Софья Оранская

Рецензия на книгу «Сфера: Территория любви», М., Изд. Викмо‑М, 2017

«Кто в Духе, тот не под законом…»
Апостол Павел

Приближение к полифонически разножанровой и стилистически многоликой книге стихотворений Софьи Оранской «Сфера: Территория Любви» сродни проникновению в бесконечную поэтическую Вселенную, населённую необычными созвездиями и прочими космическими объектами (кометами, астероидами, метеоритами), а также другими, ещё не открытыми астрономами (а точнее сказать – литературными критиками), небесными светилами, которые интересно наблюдать, познавать и истолковывать.

О масштабности своего творческого замысла Софья Оранская говорит в Предисловии, которое носит символичное название «Трактат кристального шара» и является своеобразным путеводителем по необъятным лирическим просторам книги, полной неожиданных открытий и озарений – по «Терра инкогнито» необычного поэтического миросозерцания и миросозидания. «Было желание включить свою Поэзию в Космическое существование» – пишет Софья Оранская, рассказывая о том, что вдохновило её на этот уникальный литературный труд. Имеющие уши – да услышат и, возносясь над обыденностью, устремятся вслед за поэтом в высшие сферы бытия, в ещё «неизведанные земли» человеческого Духа.

«Одни из тысячи
из миллиардов звёзд –
и вместе с тем,
М ы миллиарды сами,
так Все-Миры в себе м ы поглощали,
так созревали под лучами гроздь-
я -
я‑и-ты
под гроздьями молчали,
искрился в н а с самих их красный сок,
и нёсся в жилах освежительный поток…»

Итак, архитектонический замысел книги основан на законах Сферы. Сфера, как известно – главный символ Вселенной. Чтобы понять таинственные коды книги, отсылающие к словоизначальности мира и его словонеисчерпаемости, надо настроиться на поэзию не бытовую и не со-бытийную, а бытийную, то есть обращённую к Вечности и повествующую о ценностях непреходящих. А что в нашем противоречивом мире пребудет неизменно? Только любовь. Поэтому название книги «Сфера: Территория Любви» – изначально размыкает её основную идею в бесконечность.

Когда-то древние греки придумали термин «синестезия». Это понятие, говоря современным языком, означает – единство одномоментных ощущений. Например, человек воспринимает цифры в цветовой гамме, слышит слово – и оно рождает у него музыкальную ассоциацию. Таким образом, мир предстаёт в единстве многовариантности перцепций, которые, сопересекаясь и накладываясь друг на друга, открывают всё новые и новые просторы для творческих экспериментов в самых разных областях жизни и искусства. Софья Оранская принадлежит к редкому созвездию поэтов-синестетиков, которые обладают даром дополнять поэтические образы цветовыми, звуковыми, числовыми и даже геометрическими характеристиками. Книга «Сфера: Территория Любви» – яркий тому пример. Поэтическое Слово Софьи Оранской – по её собственному определению – естественно вплетается «в Мировую Гармонию великой Сферы, соединяющей в себе Цветовой, Звуковой (и буквенный) и Ритмически-музыкальный аспекты».

«Придет –
Ч а с
Где разливы Солнца –
на счастье!
Где на счастие –
кольца
белеющих
рук.
И смешаются в радуге
черные-масти.
И вонзится в чернь
наш-краснеющий-
-плуг…»

Книга состоит из двух частей. Первая часть «Сфера: Территория Любви» включает в себя восемь циклов, лирически перекликающихся друг с другом и связанных общим поэтическим замыслом Сферы, и 9‑ый цикл вне Сферы «Вне закона, или делириум тременс».

Вторая часть носит название «Планета: Любовь». От любви всё исходит – и к любви возвращается. Путь этот, пролегающий через века и эпохи, никогда не закончится.

Каждый из восьми циклов первой части книги «привязан» к своему цвету, музыкальному ритму, к своим цифрам и геометрическим фигурам. А также – к разным видам искусства, зыбким состояниям природы и переменчивым обликам исторического времени и пространства. Таким образом, автор синтезирует поэзию с другими видами человеческой деятельности и явлениями окружающего мира, меняя привычный принцип слововосприятия с самозамкнуто семантического на разомкнуто многовариантно ассоциативный. И с этого момента начинается уникальное действо сотворчества поэта и читателя, ибо при таком многомерном прочтении стихотворного текста простор для его многотолкования – воистину безграничен.

«Пусть! –
Лучше
красно-жёлтые
М а к и!
А –
на террасе
Л а в а н д а цветёт, –
как лиЛЛовые точки-
-длиННые-знаки
как остывше-беззначный
рот…»

Несомненно, каждый читатель воспримет книгу Софьи Оранской по-своему, пройдёт своим неповторимым путём духовных и эмоциональных созвучий с автором, замкнёт свою «электрическую» цепь ассоциаций. Поэтому задача литературного критика, пишущего об этом произведении, видится мне прежде всего не в том, чтобы разбирать это необычное поэтическое здание по «кирпичикам» – отдельным стихотворным строкам, а в том, чтобы направить внимание читателя в нужное русло глубинного постижения поэтического текста, живущего собственной жизнью, меняющего настроение, цветовую гамму, ритмику, числовые соотношения – и при этом сохраняющего сферическую целостность. Очевидно одно: книгу нельзя читать бегло, поверхностно, пролистывать впопыхах – тогда она не откроет своих тайн. В поэтический Космос Софьи Оранской нужно погружаться медленно, «с чувством, с толком, с расстановкой» – приготовившись к встрече с четвёртым измерением бытия, с пятой стороной света и с собственным третьим глазом. Иначе трудно будет воспринять всю неисчерпаемость миропостижения и мироотражения, явленную в книге.

Сама Софья Оранская в Предисловии отмечает, что книга построена на принципах Цикличности и круговой замкнутости – в том числе и «в драматургическом смысле слова: с эпилогом, завязкой, развитием действия, пиком конфликта и развязкой». Всё это свидетельствует о влиянии на творчество Софьи Оранской даже скорее не театра, а кинематографа. Почему кинематографа? А потому что именно в этом виде искусства возможно то, что непредставимо на театральных подмостках: синтез истории и современности, комбинирование реального и сюрреалистичного, сочетание несочетаемого, неисчерпаемость образного ряда, гибкость и пластичность в выборе фактурного материала и трактовке быстро сменяющихся явлений бытия. Со всем этим Софья Оранская вольно – и невольно – экспериментирует в своей поэтической мастерской, называя такой творческий метод попыткой выйти из «чёртового колеса» секуляризации всех видов человеческой деятельности, включая и сферу искусства.

Если спросить, о чём же книга «Сфера: Территория Любви»? Самым точным ответом будет – обо всём. О диалектике жизни и духовных поисках человека, о борьбе светлых и тёмных сил, о страстности и бесстрастии, о таинственном мире человеческих чувств. Чтобы лучше понять этот по сути своей фундаментальный роман в стихах, его нужно воспринимать в контексте мировой литературы, и прежде всего, конечно же, русской литературы, коль скоро Софья Оранская – русский поэт, хотя и живущий уже более двух десятилетий во Франции. Настоящий большой писатель не творит в безвоздушном культурном пространстве. Порой бессознательно, на мистической интуитивной волне, он подхватывает и развивает те экзистенциальные темы, которые актуальны для данного исторического времени и в то же время являются продолжением бесконечного диалога человечества с Вечностью.

Книга «Сфера: Территория Любви», как мне кажется, перекликается с философско-мистическим романом Леонида Леонова «Пирамида», создававшемся на протяжении сорока лет, и повествующем о диалектической сути бытия и неизменной борьбе добра и зла во Вселенной. Конечно, книга Софьи Оранской была создана за более короткий промежуток времени, но она включает в себя книги-циклы, написанные на разных этапах творческой судьбы поэта, чьё мировоззрение, обогащаясь новым опытом самопознания, неизбежно претерпевало изменения. Созвучие «Сферы: Территории Любви» и «Пирамиды» прежде всего – в масштабности литературного замысла, в широком охвате бытийных пластов. Леонид Леонов писал о «Пирамиде»: «Мне предстоит неосуществимая тема размером в небо и ёмкостью эпилога к Апокалипсису – уточнить трагедийную подоплёку и космические циклы Большого Бытия, служащие ориентирами нашего исторического местопребывания». Определение замысла этого творения мистически совпадает с основными целями, которые поставила перед собой Софья Оранская. В какой степени ей это удалось – судить читателям, но грандиозность задуманного не может не впечатлять. Как не может не восхищать и мужество женщины-поэта, решившейся на создание собственного поэтического Бытиетолкования. Для этого нужна большая сила Духа, огромная Вера в себя и в поддержку Высших сил. «У Поэта свои, никому неведомые тайны и способы общения с Тайной» – пишет Софья Оранская, ссылаясь на главный источник своего вдохновения.

Очевидна, на мой взгляд, внутренняя связь книги Софьи Оранской с ещё одним произведением. Это пьеса Юрия Олеши «Заговор чувств», в которой писатель повествует о бунте «старых» духовных ценностей против новой революционной идеологии, отменившей права личности на свой собственный взгляд на мир. Не буду касаться политической подоплёки «Заговора чувств», но и Юрий Олеша, и Софья Оранская – каждый автор по-своему и сквозь призму своего исторического времени – говорит об одном и том же: времена сильных, ярких, глубоких чувств остались в прошлом. В книге «Сфера: Территории Любви» образно представлен современный прагматичный «дигитально-виртуальный» мир, стремящийся к упрощению, нивелированию, стандартизации важнейшей сферы бытия – духовного и эмоционального общения людей друг с другом. Сегодня сильные чувства – или, как иронизируют прагматики, «шекспировские страсти» – уже рудимент, пережиток прошлого. Не исключено, что скоро станет старомодным чудачеством живое общение людей между собой, а язык сердца отомрёт за ненадобностью.

Но будем, надеяться, что этого не произойдёт – прежде всего благодаря поэтам, восстающим против упрощения человеческого существования и сведения непредсказуемого многообразия жизни к легко управляемым функциональным системам. Софья Оранская – именно такой поэт-бунтарь, поэт-глашатай. Она не всегда высказывается напрямую, но в кажущейся невнятности некоторых её текстов неизменно зашифрована глубокая мысль, понять которую можно лишь настроившись на открытый диалог с автором.

Часто поэтические строки Софьи Оранской напоминают сложенный веер, который читатель должен раскрыть сам и лишь тогда увидеть весь его образно-ассоциативный узор. Книга «Сфера: Территория Любви» – это ещё и книга-загадка, книга-ребус, книга со множеством сложных кодов, которые, возможно, никому не удастся полностью расшифровать, но тем интереснее этот интеллектуальный вызов для тех, кто не боится выйти за рамки привычного смыслового пространства и готов к новым духовным открытиям. Например:

«Сердечный импульс рвется к звёздам –
взмах!
Вздымая руки…
А паркет всё тот же.
И девушка с той глянцевой обложки
с идеей-фикс
в задумчивых о розочках глазах.
И псевдо-Донна рвётся в грудь вливаньем
о будто синей-той-о-розовой-мечте.…
И уж почти-что верится в НА-
-званье –
на Поле-Осчастливленных-(вдвойне)»

Как уже упоминалось, в мою задачу не входит подробный разбор отдельных стихотворений. Моя цель – рассказать о книге Софьи Оранской как об уникальном явлении современного литературного процесса, расставить основные смысловые указатели и определить внутренние взаимосвязи заявленных поэтом бытийных тем. В то же время статья, конечно, была бы неполной без цитат, дающих представление о поэтической стилистике автора.

«В этот час –
Слишком много солнца –
Когда на сердце
Красно-винная
Смута.
Или просто –
Смещенье веков.
В этот час
слишком много…
– Кольца! –
Объято сердце
невинным
Ч у д о м…
Или просто… просто –
смущенье
грехов…»

Мы вступили сегодня в эпоху больших ломок и трансформаций, связанных с коммерциализацией сознания, конструированием и тиражированием функциональных мыслеформ. Жизнь зависает в виртуальной паутине над быстро сменяющимся калейдоскопом фэнтези и страшными безднами новых войн, оставляющих в реальности кровавые следы. Современный человек не поспевает за всеми этими смешениями, смещеньями и перемещеньями в окружающем мире, «веселящем себя под крышкой гроба», и не может разобраться в переплетениях реального и ирреального, подлинного и искусственного, трагического и ироничного в явлениях «мило-разбитного кровавого века». Трудно порой осознать происходящее, определить своё отношение к разным противоборствующим силам, сориентироваться в бесчисленных информационных потоках, противоречащих друг другу. Говоря метафорическим языком – сложно понять, где «клюквенный сок», где «вино», а где «живая кровь». И трудно найти своё место в новой реальности. «Когда на сердце красно-винная смута» – час яркого солнца может ослепить. К этой теме нашей современной эпохи Софья Оранская многократно обращается в своей книге. В её стихах чувствуется гражданская позиция поэта:

«Выньте ножик скулений
Из ваших сердец…
Постройте новый Дворец.
Устройте новый Пир! –
Выкинув за борт новой сексо-морали
Прогнилые
Серые доски…
Россияне! –
Вы только в силах! –
Потрясти Старый Мир,
Спящий у миски подстриженной моськи.»

Важно отметить и то, что «Сфера: Территория Любви» написана современным русским поэтом-эмигрантом. Книга не только включает в себя размышления о противоречиях современного мира в целом, но и повествует о жизни автора в двух странах с разными культурными кодами – в России и во Франции. Каждой из этих стран посвящён свой цикл. С Россией – страной детства и юности – Софья Оранская сохранила глубокую духовную и эмоциональную связь. В России обрела её душа поэтические крылья. О том времени поэт образно говорит так: «мёд нежный, мёд тягучий, полу-горький». Радости и печали шли рука об руку, судьба вела своими извилистыми тропами, но главное – была в том российском прошлом своя уникальная экзистенциальная насыщенность, которая отсутствует во внешне благополучном Западном мире. И хотя Софья Оранская со временем полюбила Францию, прониклась её очарованием, ощутила её историческое своеобразие и нашла духовно созвучных людей – полного слияния с европейской реальностью всё-таки не произошло. Постепенно «засветился одиночества пир» и протянулась «память невстречаний» – длиной в десятилетия – память необретения того, что загадывалось изначально.

«Я смотрю в разбитое Зеркало
И вижу образ странный, исковерканный,
Раздробленный на тринадцать кусков…
Неправильно-треугольных, –
И сто двадцать нестальных молотков,
Неправильно-горячечно-угольных,
Бьют в разбитого Образа груди…
Ты погоди,
Ты обрати
Глаза-дубль
в глубь
раздвоенной
голубя-души…»

Поэтому и устремляется душа поэта в те сферы, где всё идет «как надо – не так, как положено здесь», то есть в мире, где «любовь и верность отпадают в сумрак», а порой и может выпятиться «злоключенья клешнявый рак». Чтобы снова обрести почву под ногами и небо над головой, нужно обратиться к своим истокам, увидеть «иконы тускнеющей тающий свет/ сквозь веер эпохи заснеженных лет» – и оказаться там, где «лампада не гаснет» – не гаснет свет веры в высокое предназначение поэта.

«Там облетала к ночи голубая груша.
И кукла позабытая с надломленной рукой
– моя подруга Нюша –
в саду лежала под дождем.

Ведь грянул ночью гром!..
Но не свалился дом.
Его развалят позже – вероятно, люди.
А мне – вдруг в эту-ночь так страшно-жутко будет…

Там – где шумит фонтан-ли-водопад,
где только образ-сад
ночами пред молчащим взором всходит
и песню древнюю заводит
о том, что кукла Нюша с покалеченной рукой
давно зовет меня –
домой.»

Да, сегодня приходится жить в непростое время, на сломе веков, на изгибе двух тысячелетий, под камнепадом стремительных перемен. Но чем больше амплитуда эмоциональных колебаний в жизни поэта – тем благодатнее это для творчества.

«Так ничего в прошедшем нам не жаль –
В крылатом обнажении несмелом…»

Душа поэта всегда крылата и всегда обнажена – невозможно писать искренние, глубокие стихи без абсолютной открытости миру, принятия его парадоксов и противоречий, и в то же время – без устремленности ввысь. Поэт – посредник между земным и небесным, проводник из сиютекущего, преходящего – в Вечное. Поэт проживает свою жизнь в Духе – это и испытание, и высшая привилегия. И не случайно эпиграфом к одному из циклов в книге «Сфера:Территория Любви» стоят слова Апостола Павла: «Кто в Духе, тот не под законом…».

Миссия поэта в том, чтобы отразить и преобразить бытие поэтическим словом, несущем в себе созидательное начало. Не случайно один из многочисленных вопросов, которые задаёт Софья Оранская в своей книге – звучит так:

«Как излечить отсутствие боли
Цивильно-обогащенного,
Сердечно-опустошенного
Подобия человека?»

Современный человек, действительно, постепенно превращается в «подобие человека», бегущего от самого себя, от своих чувств, лишающего себя главного – неповторимой жизни души. Как снова обрести себя? Необходимо вернуться в мир любви, сопереживания, милосердия. Мы рождаемся для любви. Мы приходим друг к другу через любовь, жизнь продолжается на планете только благодаря любви. Прежде всего – любви между мужчиной и женщиной. Этой теме Софья Оранская посвящает Вторую часть своей книги и называет её «Планета: Любовь». Глубоки и красивы строки:

«Ведь сердце женское – не камень,
Скорей алмаз – и режет краем больно.»

С тонкой поэтической проницательностью и точностью выражена мысль о том, что женское сердце в любви особенно ранимо, и в то же время любовь – клинок обоюдоострый как для женщины, так и для мужчины: яркость любовных чувств подразумевает не только эйфорию радости, но и боль сомнений, разочарований, несбывшихся надежд.

«Не покидай меня не покидай.
Ладонь широкую-горячую
подай
и отведи – там –
край.
И на краю сегодня алая-
-и-круглая-луна
(в полнеба! Белый май…)
светила и – звала
в роскошный сад свой – кошек чёрных рай.
Не покидай меня… Не покидай!»

Любовь – это особая планета во Вселенной – со своим переменчивым климатом и со своими географическими особенностями, горами и безднами, морями и пустынями, райскими садами и глухими, непроходимыми чащами. На этой планете действуют свои законы и происходят свои стихийные бедствия. Каждый человек идёт в любви своим особым, только ему предназначенным путём – часто плутает во тьме, разочаровывается, страдает, но потом обязательно выходит на свет.

Post tene­bras spero lucem” – «После мрака надеюсь на свет». В этом латинском изречении, данном, как эпиграф в одном из Циклов книги, как мне кажется, заключена основная идея книги Софьи Оранской «Сфера: Территория Любви». Надежда на то, что свет обязательно восторжествует над тьмой, дошла до нас ещё со времён древних греков – «сквозь грань эпох» – как доходит до нас сквозь бездну Времени сияние далёких звёзд. Поэзия – один из проводников этого света, этой веры.

«Фонари душ, вновь зажжённых» поэтическим словом – будут неизменно побеждать тьму и освещать путь к вечным ценностям человеческого бытия.

Н. Гейде
Поэт, литературный критик.
Копенгаген, Дания.
“ЛиTer­ra”, май-июнь 2021